WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
torn down, torn-down adj | (structure: demolished) | démoli, détruit, ravagé, dévasté adj |
Note: A hyphen is used when the term precedes the noun. |
| The streets of torn-down houses gave way to shiny new tower blocks. |
| Les rues de maisons démolies ont laissé place à de nouvelles tours brillantes. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
tear [sth] down, tear down [sth] vtr phrasal sep | (dismantle, demolish) | démolir⇒, raser⇒ vtr |
| The government must tear down several houses to build the highway. |
| Le gouvernement doit détruire plusieurs maisons afin de construire l'autoroute. |
tear [sth] down, tear down [sth] vtr phrasal sep | figurative (destroy) (figuré) | anéantir⇒, démolir⇒ vtr |
| His cutting remarks tore down her fragile self-esteem. |
| Ses remarques acerbes ont anéanti son estime de soi déjà fragile. |
tear [sb/sth] down, tear down [sb/sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (criticize harshly) (figuré, familier) | démolir⇒, démonter⇒, casser⇒ vtr |
| (figuré) | descendre en flammes vtr |
| (figuré, soutenu) | éreinter⇒ vtr |
| Bran's partner is always tearing him down; he should find someone kinder. |
| Les critiques ont éreinté le film dès sa sortie. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
torn off, torn-down adj | (detached by ripping) | déchiré, arraché adj |
Note: A hyphen is used when the term precedes the noun. |
| Emily put the torn-off strip from the bottom of the bill in an envelope with a cheque. |
| Emily a mis la bande déchirée du bas de la facture dans une enveloppe avec un chèque. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
torn out, torn-down adj | (detached by ripping) | déchiré, arraché adj |
Note: A hyphen is used when the term precedes the noun. |
| Oliver threw the torn-out pages from the magazine in the bin. |